Traduzione in lingua russa di “Nella semplicità del mio cuore lietamente Ti ho dato tutto” edito in Litterae Communionis-Tracce (5, 2006: p. 103), si tratta della testimonianza dell’Autore in occasione dell’incontro con i movimenti ecclesiali e le nuove comunità indetto da papa Giovanni Paolo II (Roma, piazza San Pietro, 30 maggio 1998).
Parallelamente alla diffusione del testo in lingua italiana, lo scritto è stato tradotto diverse volte in lingua russa (si riscontrano lievi differenze nella traduzione).
Nel 1999, esso è editato nella miscellanea Comunione e Liberazione: Dviženie v Tserkvi con il titolo “Christos, prosjašcij serdtsa čelovečeskogo” (Christianskaja Rossija, 1999: pp. 111-114).
Nel marzo 2005, il testo è riproposto con il titolo “V prostote serdtsa moego ja s radost’yu otdal Tebe vse” in “Otez Luigi Giussani 15 oktjabrja 1922 - 22 fevralja 2005”, numero di Litterae Communionis-Sled interamente dedicato a Giussani dopo la sua morte (3, 2005: pp. 50-52). In questa forma redazionale è editato nella pubblicazione in oggetto (Litterae Communionis-Sled, [5], 2006).
Nel novembre 2019, lo scritto è posto a introduzione del volume Prochertit’ sled v istorii mira: Novyye puti khristianskovo opyta (“Vvedenye”, in Kul’turnyy tsentr “Duchovnaja biblioteka”; Novoe Nebo, 2019, pp. 11-15). [C. C.]