Traduzione in lingua inglese di Dare la vita per l’opera di un Altro (BUR, 2021), volume che raccoglie le lezioni, i dialoghi e gli interventi dell’Autore durante gli Esercizi spirituali della Fraternità di Comunione e Liberazione svoltisi tra il 1997 e il 2004, predicati in parte da Giussani, in parte da sacerdoti diversi.
Analogamente all’edizione italiana di riferimento, apre il volume la prefazione appositamente redatta da Julián Carrón dal titolo “Christ Is the Life of My Life” (pp. IX-XXIII; “È la vita della mia vita, Cristo”, BUR, 2021, pp. I-XXII).
Come si legge nella Editorial Note (pp. XXV-XXVI; Nota editoriale, BUR, 2021, p. 6), l’opera, in cui si è scelto di pubblicare esclusivamente quanto detto da Giussani, è stata redatta a partire da testi già editati in lingua italiana e inglese, rivisti da Carmine Di Martino e Onorato Grassi.
Ogni sezione è introdotta da una breve nota storica a cura dei redattori.
La prima parte, intitolata “You or About Friendship: 1997” (pp. 3-39; “Tu o dell’amicizia: 1997”, BUR, 2021, pp. 7-66), riguarda gli Esercizi svoltisi a Rimini dal 16 al 18 maggio 1997.
A partire da quell’anno Giussani, pur partecipando dal vivo, scelse di registrare le meditazioni nella sede del Movimento a Milano, queste vennero poi trasmesse durante i raduni.
Giussani tenne una breve introduzione il venerdì sera (“Introduction”, p. 5; “Introduzione”, BUR, pp. 11-12), le lezioni del sabato (“God is All in All” e “Christ is All and in All”, pp. 6-30; “Dio tutto in tutto” e “Cristo tutto in tutti”, BUR, pp. 13-50), partecipò all’assemblea condotta da Giancarlo Cesana e da Stefano Alberto (“Assembly”, pp. 30-33; “Assemblea”, BUR, pp. 51-56) e concluse (“Christ the Life of Life”, pp. 33-39; “Cristo, vita della vita”, BUR, pp. 57-66).
Nello stesso anno, i testi delle meditazioni furono editati nel libretto You or About Friendship: Exercises of the Fraternity of Communion and Liberation: Notes Taken from Meditations by Luigi Giussani and Stefano Alberto (Fraternità di Comunione e Liberazione, 1997). Si tratta della traduzione integrale del testo in lingua italiana Tu o dell’amicizia: Esercizi della Fraternità di Comunione e Liberazione: Appunti dalle meditazioni di Luigi Giussani e Stefano Alberto (supplemento a Litterae Communionis-Tracce, 6, 1997).
Rispetto alla precedente edizione (1997), nel volume edito da McGill è stata aggiunta la titolazione dei paragrafi e sono state aggiornate le note; si segnalano minime differenze nella traduzione.
La seconda parte, “The Miracle of a Change: 1998” (pp. 41-82; “Il miracolo del cambiamento: 1998”, BUR, 2021, pp. 67-131), riporta i testi dell’Autore per gli Esercizi svoltisi a Rimini dal 24 al 26 aprile 1998.
Giussani tenne le lezioni del sabato (“God and Existence” e “Faith in God is Faith in Christ”, pp. 43-73; “Dio e l’esistenza” e “Fede in Dio è fede in Cristo”, BUR, pp. 71-117), partecipò all’assemblea condotta da Giancarlo Cesana e da Stefano Alberto (pp. 73-80; BUR, pp. 118-128) e concluse (“Only Wonder Leads to Knowing”, pp. 80-82; “Solo lo stupore conosce”, BUR, pp. 129-131).
Nel 1998, le meditazioni e il testo dell’assemblea furono pubblicati integralmente nel libretto The Miracle of a Change: Exercises of the Fraternity of Communion and Liberation: Notes Taken from Meditations by Luigi Giussani (Fraternità di Comunione e Liberazione, 1998), traduzione di Il miracolo del cambiamento: Esercizi spirituali della Fraternità di Comunione e Liberazione: Appunti dalle meditazioni di Luigi Giussani (supplemento a Litterae Communionis-Tracce, 7, 1998).
Nel presente volume (McGill, 2022) è stata aggiunta la titolazione dei paragrafi e sono state aggiornate le note; si segnalano minime differenze nella traduzione.
La terza parte, dal titolo “Christ is All and in All: 1999” (pp. 83-120; “Cristo è tutto in tutti: 1999”, BUR, 2021, pp. 133-192), riguarda gli Esercizi che si tennero a Rimini dal 23 al 25 aprile 1999; si tratta dell’ultima volta in cui fu Giussani a predicare gli Esercizi (cfr. p. 120; BUR, p. 135).
L’Autore tenne le lezioni del sabato (“A Decisive Word for Existence” e “If One is in Christ, He is a New Creation”, pp. 85-113; “Una parola decisiva per l’esistenza” e “Se uno è in Cristo è una creatura nuova”, pp. 136-181), partecipò all’assemblea della domenica e concluse (“Assembly and Synthesis”, pp. 113-120; “Assemblea e sintesi”, BUR, pp. 182-192).
I testi integrali delle meditazioni furono pubblicati per la prima volta nel libretto Christ is Everything in Everyone: Exercises of the Fraternity of Communion and Liberation: Notes from the Meditations of Luigi Giussani (Fraternità di Comunione e Liberazione, 1999), si tratta della traduzione integrale del testo in lingua italiana Cristo è tutto in tutti: Esercizi della Fraternità di Comunione e Liberazione: Appunti dalle meditazioni di Luigi Giussani (supplemento a Litterae Communionis-Tracce, 7, 1999). L’intervento dell’Autore al termine del raduno fu editato anche in Litterae Communionis-Traces (5, 1999: p. 25) con il titolo “A Wish”.
Si segnalano lievi differenze nella traduzione.
Segue la sezione “Speeches and Greetings: 2000-2004” (pp. 120-131; “Interventi, saluti: 2000-2004”, BUR, 2021, pp. 193-211), che riporta il testi dei saluti rivolti in videocollegamento ai partecipanti agli Esercizi della Fraternità. Giussani, infatti, partecipò agli Esercizi dalla sua abitazione a causa del peggioramento delle sue condizioni di salute.
Gli interventi qui riportati sono stati oggetto di precedenti pubblicazioni in lingua inglese, analogamente a quanto accaduto per i testi in lingua italiana, con minime differenze nella traduzione:
- “Giussani’s Final Speech at the Spiritual Exercises of the Fraternity of Communion and Liberation, Rimini, 19-21 May 2000” (pp. 123-125; BUR, pp. 196-200) è pubblicato per la prima volta in Litterae Communionis-Traces (6, 2000: inserto) con il titolo “A Wisdom that Springs from the First Songs”.
Successivamente, lo scritto è rieditato senza variazioni, con il titolo “Concluding Intervention of Fr. Luigi Giussani”, in What is Man and how Does He Come to Know it: Exercises of the Fraternity of Communion and Liberation (Fraternità di Comunione e Liberazione, 2000, pp. 47-50), libretto che riporta integralmente i testi degli Esercizi di quell’anno, predicati da Luigi Negri e Stefano Alberto (interventi di Julián Carrón nel corso dell’assemblea di domenica mattina, guidata da Giancarlo Cesana).
- “Giussani’s Final Speech at the Spiritual Exercises of the Fraternity of Communion and Liberation, Rimini, 18-20 May 2001” (pp. 125-127; BUR, pp. 201-204) è pubblicato a breve distanza dall’evento in Litterae Communionis-Traces (6, 2001: inserto) e, senza variazioni, in 30 Days (4/5, 2001: pp. 46-47) con il titolo “The Touch of God: Veni Sancte Spiritus. Veni per Mariam”.
Nel successivo mese di luglio, lo scritto è rieditato identico, con il titolo “Closing Address by Fr. Giussani”, in Abraham: the Birth of the «I»: Exercises of the Fraternity of Communion and Liberation (Fraternità di Comunione e Liberazione, 2001, pp. 47-48), libretto che riporta integralmente i testi degli Esercizi di quell’anno, predicati da Luigi Negri, Stefano Alberto e Julián Carrón, che tenne la lezione di sabato pomeriggio e intervenne all’assemblea, guidata da Giancarlo Cesana.
- “Giussani’s Final Speech at the Spiritual Exercises of the Fraternity of Communion and Liberation, Rimini, 3-5 May 2002” (pp. 127-129; BUR, pp. 205-207) è pubblicato per la prima volta nel maggio 2002 in 30 Days con il titolo “Woman, Do not Weep” (5 2002: pp. 62-63) e, contemporaneamente, in Litterae Communionis-Traces (5, 2002: inserto) con il titolo “Woman, Do not Weep!: Moved by Profound Pity for all the Pain of our Fellow Men”.
In quest’ultima forma, lo scritto è rieditato, con il titolo “Closing Words from Fr. Giussani”, nel libretto The Life I now Live in the Flesh I Live by Faith in the Son of God: Exercises of the Fraternity of Communion and Liberation (Cooperativa Editoriale Nuovo Mondo, 2002, pp. 46-47), che riporta integralmente i testi degli Esercizi svoltisi nel 2002, tenuti da Stefano Alberto e Julián Carrón.
Infine, nel marzo 2005, l’intervento è riproposto in “Fr Luigi Giussani, October 15, 1922 - February 22, 2005”, numero di Litterae Communionis-Traces interamente dedicato a Giussani dopo la sua morte (3, 2005: p. 52), con il titolo “Woman, Do not Weep!: Moved by Profound Pity for all the Pain of our Fellow Men”.
- “Giussani’s Speeches at the Spiritual Exercises of the Fraternity of Communion and Liberation, Rimini, 23-25 Aprile 2004” (pp. 129-131; BUR, pp. 208-211) riporta i testi “After the First Lesson” (pp. 129-130) e “Closing Words” (pp. 185-186) relativi agli Esercizi di quell’anno, predicati da Stefano Alberto e Julián Carrón.
La prima pubblicazione dei due testi è in Litterae Communionis-Traces (5, 2004: pp. 1-3) con il titolo “The Victory Is the Victory of Easter and of Immortality. Thus the Victory of Easter Is the Christian People. This Is Christ’s Victory over All the “Victory” of Nothingness”.
A breve distanza, entrambi gli scritti sono rieditati senza variazioni, con i titoli “Words from Fr Giussani” e “Closing Words from Fr Giussani”, nel libretto The Destiny of Man: Exercises of the Fraternity of Communion and Liberation (Fraternità di Comunione e Liberazione, 2004, pp. 30-31, 48-49; BUR, pp. 30-31, 48-49), pubblicazione che riporta integralmente gli Esercizi del 2004.
Il volume si chiude con la sezione “Notes” (pp. 133-142).
La traduzione è a cura di Patrick Stevenson, Amanda Murphy, Susan Scott e Kristin Hurd. [C. C.]