Traduzione in lingua tedesca del volume Tracce d’esperienza cristiana e altri scritti, pubblicato da Jaca Book nel 1977. In esso sono raccolti, integralmente o in parte, i primi tre testi che testimoniano il formarsi in Italia dell’esperienza che prenderà il nome di Comunione e Liberazione (Riflessioni sopra un’esperienza, Gioventù Studentesca, 1959; Tracce d’esperienza cristiana, Presidenza Diocesana della GIAC e Gioventù Studentesca, 1960; Appunti di metodo cristiano, Gioventù Studentesca, 1964).
Si segnala che lo scritto, per forma e per contenuto, rispecchia l’edizione italiana Jaca Book, 1977 (nuova edizione: Jaca Book, 1991), contrariamente a quanto riportato nella nota introduttiva alla versione in lingua tedesca (Vorbemerkung zur Entstehung des Büchleins, 1991, p. 5), in cui è indicato come testo di riferimento per la traduzione il volume Tracce d’esperienza cristiana e Appunti di metodo cristiano, edito da Jaca Book nel 1972. Come nell’edizione Jaca Book, 1977, alcuni testi sono riportati solo in parte, mentre l’edizione del 1972 ripropone integralmente i tre scritti editi da Gioventù Studentesca.
Il volume non riporta nè l’“Introduzione” dell’Autore all’edizione Jaca Book, 1977 (p. 11; Jaca Book, 1991, p. 13) nè la “Premessa alla nuova edizione” pubblicata nel 1991 (Jaca Book, pp. 9-11).
Il primo testo, “Spuren Christlicher Erfahrung” (pp. 7-49), è la traduzione integrale di “Tracce d’esperienza cristiana” (Jaca Book, 1977, pp. 13-88).
Segue la seconda parte dal titolo “Hinweise zur methode christlicher erfahrung” (p. 51-106), che corrisponde alla sezione “Appendici” (Jaca Book, 1977, pp. 89-171).
I primi due capitoli, “Eine Vorbemerkung zur Methode” e “Begegnung” (pp. 53-80; “Una premessa di metodo” e “Incontro”, in Jaca Book, 1977, pp. 91-133), sono parte del testo Appunti di metodo cristiano (Gioventù Studentesca, 1964, pp. 5-45).
Nello stesso anno, il paragrafo “Begegnung als Gnade” (pp. 74-78; “Incontro come grazia”, in Jaca Book, 1977, pp. 124-130), è pubblicato con il titolo “Die Begegnung - eine Gnade” in 30 Tage (4, 1991: pp. 48-49, traduzione di “L’incontro come grazia”, 30 Giorni, 4, 1991: pp. 36-37). La stessa rivista lo riproporrà nel 2012 (“Begegnung als Gnade”, 30 Tage, 1/2, 2012: pp. 4-12; “L’incontro come Grazia”, 30 Giorni, 1/2, 2012: pp. 4-12. Traduzione revisionata).
Il terzo capitolo, “Methodologische Aspekte der christlichen Aufforderung” (pp. 81-106; “Aspetti metodologici del richiamo cristiano”, in Jaca Book, 1991, pp. 135-171), è tratto da Gioventù Studentesca: Riflessioni sopra un’esperienza (Gioventù Studentesca, 1959, pp. 11-37)
L’apparato note è riportato in fondo al volume (Anmerkungen, pp. 107-108). [C. C.]