Il testo è la traduzione in ceco di parte dell’opera Il rischio educativo: Come creazione di personalità e di storia (SEI, 1995), comprensiva della prefazione di Nikolaus Lobkowicz (Předmluva. Mikuláš Lobkowicz, ZVON, 1996, pp. 5-10; SEI, 1995, pp. VII-XI) e dell’“Introduzione” redatta dall’Autore nel giugno 1995 (“Úvod”, 1996, pp. 11-26; SEI, 1995, pp. XIII-XXV).
La prima parte (“Část první. Riziko výchovy”, 1996, pp. 27-88) riporta integralmente l’introduzione e i tre capitoli del “Rischio educativo” (SEI, 1995, pp. 5-56).
La seconda parte (“Část druhá. Vybrané stati o výchovĕ”, 1996, pp. 89-117) è una selezione degli altri scritti che compongono l’edizione italiana.
Il volume si chiude con una breve biografia dell’Autore (Profil Monsignora Luigiho Giussaniho, 1996, pp. 118-119).
La traduzione è di Vítězslav Pavlík.