Traduzione in spagnolo castigliano del testo “Riconoscere Cristo: I primi accenti di una moralità nuova” edito in 30 Giorni (12, 1994: pp. 39-58). La stessa traduzione si trova anche nell’opuscolo Reconocer a Cristo: Primeros acentos de una moralidad nueva: Apuntes de la meditación de don Luigi Giussani con ocho mil universitarios reunidos para los Ejercicios Espirituales: Rimini, diciembre de 1994 (supplemento a CL-Litterae Communionis, 1995).
Lo scritto riporta gli appunti da una meditazione tenuta dall’Autore in occasione degli Esercizi spirituali degli studenti universitari (CLU), svoltisi a Rimini dal 9 all’11 dicembre 1994.
Analogamente alla diffusione del testo in lingua italiana, lo scritto è stato pubblicato numerose volte in lingua spagnola in forma pressoché identica:
- nell’ottobre 1995, diviene parte del volume El templo y el tiempo: Dios y el hombre (Ediciones Encuentro, 1995, pp. 45-90) con il titolo “Reconocer a Cristo”;
- nel 1999, la parte iniziale della meditazione è ripubblicata nella miscellanea Comunión y Liberación: Un movimiento en la Iglesia (“Reconocer a Cristo”, in Ediciones Encuentro, 1999, pp. 6-15);
- nel 2015, il video della meditazione del 1994 è proposto durante gli Esercizi della Fraternità. Di conseguenza, il testo è rieditato in forma integrale, con lo stesso titolo, nel libretto Una Presencia en la mirada: Ejercicios de la Fraternidad de Comunión y Liberación (supplemento a Litterae Communionis-Huellas, 6, 2015: pp. 63-88. Disponibile anche in formato pdf e epub al seguente link: https://espanol.clonline.org/publicaciones/otros-textos/esercizi-fraternit%C3%A0/una-presencia-en-la-mirada-2015. Verificato in data 2/09/2021). Lo scritto qui proposto corrisponde alla versione edita nel volume El templo y el tiempo: Dios y el hombre (Ediciones Encuentro, 1995). [C. C.]