Traduzione in lingua portoghese per la diffusione in Brasile di “Il valore di alcune parole che segnano il cammino cristiano” edito in L’Osservatore Romano il 6 aprile 1996 (p. 4) e riproposto senza variazioni in Litterae Communionis-Tracce (5 1996: inserto); la traduzione è pubblicata identica anche in 30 Dias (5 1996: pp. 46-47).
Il testo è una riflessione di Giussani sul significato della Croce e della Resurrezione di Cristo, che uscì sul quotidiano della Santa Sede alla vigilia di Pasqua.
Nel 2001, lo scritto, rivisto, è pubblicato con lo stesso titolo nel volume miscellaneo O eu, o poder, as obras: Contribução de uma experiência (Cidade Nova, 2001, pp. 267-270), traduzione di L’io, il potere, le opere: Contributi da un’esperienza (Marietti, 2000, pp. 263-265). [C. C.].