Traduzione in lingua portoghese per la diffusione in Brasile del testo “Il tocco di Dio: Veni Sancte Spiritus. Veni per Mariam” edito in Litterae Communionis-Tracce (6 2001: inserto). Si tratta dell’intervento conclusivo dell’Autore agli Esercizi Spirituali della Fraternità di Comunione e Liberazione svoltisi a Rimini dal 18 al 20 maggio 2001, predicati da Luigi Negri, Stefano Alberto e Julián Carrón.
Analogamente alle vicende editoriali dello scritto in lingua italiana, nel settembre 2001 il testo è rieditato identico, con il titolo “Colocação conclusiva de dom Giussani”, in Abraão: o nascimento do eu: Exercícios da Fraternidade de Comunhão e Libertação (GT Editora, 2001, pp. 59-60), pubblicazione che riporta intergralmente i testi degli Esercizi del 2001.
La traduzione è di Durval Cordas.
2022 Companhia Ilimitada
Lo scritto diviene parte del volume Dar a vida pela obra de Outro (“Fala conclusiva de dom Giussani nos Exercícios espirituais de 2001: Abraāo: o nascimento do eu” in Companhia Ilimitada, 2022, pp. 213-215), traduzione di Dare la vita per l’opera di un Altro (BUR, 2021). L’opera raccoglie esclusivamente le lezioni, i dialoghi e gli interventi di Giussani durante gli Esercizi spirituali della Fraternità svoltisi tra il 1997 e il 2004. [C. C.]