Nuova edizione in lingua francese di Il senso religioso: Volume primo del PerCorso (Rizzoli, 1997), uscita in concomitanza con la ripubblicazione dell’opera in lingua italiana per i tipi di BUR (2023).
Nel 2003 il volume era già stato pubblicato in Francia da Edition du Cerf con il titolo Le sens religieux: ParCours: Volume I.
Il testo di Giussani non ha subito modifiche; la traduzione, sempre a cura di Daniel Jalade, è pressoché invariata. L’apparato note è stato aggiornato.
Come in BUR 2023, il volume si apre con la prefazione dal titolo Pour l’homme (pp. 9-14; Per l’uomo, in BUR, pp. V-XI; traduzione di Isabelle Rey); il testo è l’intervento che il cardinale Jorge Mario Bergoglio, allora arcivescovo di Buenos Aires, pronunciò in occasione della presentazione pubblica di El sentido religioso (Ediciones Encuentro; Editorial Sudamericana, 1998), traduzione in spagnolo per la diffusione in Sudamerica di Il senso religioso (Rizzoli, 1997). L’incontro ebbe luogo a Buenos Aires il 16 ottobre 1998.
Segue l’“Introduction” dell’Autore all’edizione Rizzoli, 1997 (p. 15; Edition du Cerf, 2003, p. 17; “Introduzione”, in Rizzoli, 1997, p. XI; BUR, 2023, p. XIII).
Analogamente al testo di riferimento in lingua italiana (BUR, 2023) è stata invece espunta la prefazione di James Francis Stafford, presente nella precedente edizione francese (Du Cerf, 2003, pp. 11-15; Rizzoli, 1997, pp.V-IX).
Si segnala infine che la prima traduzione in lingua francese dell’opera è del 1988 per i tipi di Fayard (Le sens religieux, traduzione di Il senso religioso: Volume primo del perCorso, Jaca Book, 1986). [C. C.]