Traduzione in lingua spagnola del testo “Intervento conclusivo di don Giussani” edito nel libretto ll Destino dell’Uomo: Esercizi della Fraternità di Comunione e Liberazione (Cooperativa Editoriale Nuovo Mondo, 2004, pp. 48-49). Si tratta dell’intervento dell’Autore al termine dell’assemblea di domenica 25 aprile, nel corso degli Esercizi spirituali della Fraternità di Comunione e Liberazione svoltisi a Rimini dal 23 al 25 aprile 2004, predicati da Stefano Alberto e Julián Carrón.
Analogamente alla diffusione del testo in lingua italiana, lo scritto è stato precedentemente editato in “La victoria es de la Pascua y de la inmortalidad. Así, la victoria de la Pascua es el pueblo cristiano. Esta es la victoria de Cristo sobre toda la “victoria” de la nada” (“Domingo 25, por la mañana” in Litterae Communionis-Huellas, 5 2004: pp. 2-3), pubblicazione che raccoglie anche quanto detto dall’Autore al termine della meditazione di sabato pomeriggio (“Sábado 24, por la tarde”, pp. 1-2).
La traduzione è di Alicia Saliva, Isabel Almeria e Juan Miguel Prim.
2022 Ediciones Encuentro
Lo scritto diventa parte del volume Dar la vida por la obra de Otro: Ejercicios espirituales de Comunión y Liberación (1997-2004) (“Intervenciónes de don Giussani en los Ejercicios espirituales de 2004: «El destino del hombre»” in Ediciones Encuentro, 2022, pp. 184-186), traduzione di Dare la vita per l’opera di un Altro (BUR, 2021). L’opera raccoglie esclusivamente le lezioni, i dialoghi e le omelie di Giussani durante gli Esercizi spirituali della Fraternità svoltisi tra il 1997 e il 2004. [C. C.]