Traduzione in lingua spagnola del testo “Intervento conclusivo di don Giussani” edito nel libretto Abramo: la nascita dell’io: Esercizi della Fraternità di Comunione e Liberazione (Cooperativa Editoriale Nuovo Mondo, 2001, pp. 48-49). Si tratta di quanto detto dall’Autore al termine degli Esercizi spirituali della Fraternità svoltisi a Rimini dal 18 al 20 maggio 2001, predicati da Luigi Negri, Stefano Alberto e Julián Carrón.
Analogamente alla diffusione del testo in lingua italiana, lo scritto è stato precedentemente pubblicato con il titolo “El toque de Dios: Veni Sancte Spiritus. Veni per Mariam” in Litterae Communionis-Huellas (6 2001: inserto) e, senza variazioni, in 30 Dias (4/5 2001: pp. 46-47).
La traduzione è di Belén Cabello Albendea.
2022 Ediciones Encuentro
Il testo diviene parte del volume Dar la vida por la obra de Otro: Ejercicios espirituales de Comunión y Liberación (1997-2004) (“Intervención conclusiva de don Giussani en los Ejercicios espirituales de 2001: «Abrahán: el nacimiento del yo»”, in Ediciones Encuentro, 2022, pp. 178-180), traduzione di Dare la vita per l’Opera di un Altro (BUR, 2021). L’opera raccoglie esclusivamente le lezioni, i dialoghi e gli interventi dell’Autore durante gli Esercizi spirituali della Fraternità svoltisi tra il 1997 e il 2004. [C. C.]