Traduzione in lingua inglese del testo “L’esperienza” pubblicato in Litterae Communionis-Tracce (4, 2002: inserto).
Lo scritto, editato per la prima volta in Italia nel 1963 (L’esperienza, a cura di Gioventù Studentesca), nel 1977 diviene il capitolo “Struttura dell’esperienza”, parte del volume Il Rischio educativo (Jaca Book, 1977, pp. 87-95), pubblicato per la prima volta in lingua inglese nel 2001 con il titolo The Risk of Education: Discovering Our Ultimate Destiny (“The Structure of Experience”, in The Crossroad Publishing Company, 2001, pp. 98-102; traduzione di Il rischio educativo: Come creazione di personalità e di storia, SEI, 1995). Nel 2019, il volume è rieditato con lo stesso titolo dalla casa editrice McGill-Queen’s University Press (“The Structure of Experience”, pp. 83-88), in seguito alla pubblicazione in veste definitiva dell’opera in lingua italiana (Il rischio educativo, Rizzoli, 2014; precedente edizione: Rizzoli, 2005).
Analogamente alla diffusione del testo in italiano, lo scritto qui edito (2002) è riproposto con il titolo “The Structure of Experience” in Litterae Communionis-Traces (10, 2009: inserto). [C. C.]