Traduzione in spagnolo castigliano di “Dio: il tempo e il tempio” edito in Litterae Communionis-Tracce (2, 1995: inserto). Nello stesso anno, il testo è pubblicato identico anche in 30 Dias (92, 1995: pp. 33-48).
Lo scritto riporta gli appunti da una conversazione avvenuta in occasione degli Esercizi spirituali dei Memores Domini (Riva del Garda, 26 novembre 1994).
Analogamente all’edizione italiana di riferimento, nel 1995 il testo diventa parte del volume El templo y el tiempo: Dios y el hombre con il titolo “Dio: el tiempo y el templo” (Ediciones Encuentro, 1995, pp. 11-44). Si segnalano lievi differenze nella traduzione. [C. C.]