Il volumetto (pro manuscripto, editato da Cowa Publication per rispondere alle esigenze della comunità di Comunione e Liberazione in Uganda) è la traduzione in lingua inglese di parte del volume All’origine della pretesa cristiana (Jaca Book, 1988). Sono stati tradotti l’introduzione (“Introduction”, pp. 9-11; “Introduzione”, pp. 7-16) e i capitoli primo (“Man’s religious creativity”, pp. 13-26; “La creatività religiosa nell’uomo”, Jaca Book, 1988, pp. 17-29), secondo (“The need for Revelation”, pp. 27-37; “L’esigenza della Rivelazione”, Jaca Book, 1988, pp. 31-40) e terzo (“Enigma is a fact in human trajectory”, pp. 39-48; “L’enigma come fatto nella traiettoria umana”, Jaca Book, 1988, pp. 41-49). Segue la traduzione dei capitoli successivi (At the Origin of the Christian Claim: Second Part: Cowa Publications, [s.d.]).
L’opera integrale in lingua inglese sarà pubblicata dalla casa editrice canadese McGill nel 1998 (At the Origin of the Christian Claim, McGill-Queen’s University Press, 1998; translated by Viviane Hewitt). [P. M.]