Lo scritto “Uznać Chrystusa”, traduzione in lingua polacca del testo “Riconoscere Cristo” (in Comunione e Liberazione: Un movimento nella Chiesa, Cooperativa Editoriale Nuovo Mondo, 1998, pp. 6-13), è la parte iniziale di una meditazione tenuta dall’Autore in occasione degli Esercizi spirituali degli studenti universitari (CLU), svoltisi a Rimini dal 9 all’11 dicembre 1994. Il testo, in forma integrale, era stato precedentemente pubblicato con lo stesso titolo nel volume Czas i świątynia: Bóg i człowiek (Biblioteka „Niedzieli”, 1997, pp. 63-129; le traduzioni sono differenti).
Nel 2015, il video della meditazione del 1994 è proposto durante gli Esercizi della Fraternità. Di conseguenza, il testo è rieditato integralmente, con il titolo “Uznać Chrystusa”, nel libretto Obecność w spojrzeniu: Rekolekcje Bractwa Comunione e Liberazione (Fraternità di Comunione e Liberazione, 2015, pp. 63-88. Disponibile in formato pdf al seguente link: https://pl.clonline.org/publikacje/inne-teksty/rekolekcje-bractwa/obecno%C5%9B%C4%87-w-spojrzeniu. Verificato in data 13/12/2024).
Il volume Comunione e Liberazione: Ruch w Kościele contiene altri testi di Giussani:
- “Jak rodzi się ruch?” (pp. 71-85), intervento al Raduno internazionale dei responsabili di Comunione e Liberazione (Corvara, agosto 1989);
- “List do nowo przyjętych do Bractwa” (pp. 97-101), lettera inviata a ogni nuovo membro della Fraternità di CL;
- “W prostocie mego serca radośnie oddałem Ci wszystko” (pp. 110-112), testimonianza in occasione dell’incontro con i movimenti ecclesiali e le nuove comunità indetto da papa Giovanni Paolo II (Roma, piazza San Pietro, 30 maggio 1998);
- “List do Bractwa” (p. 113), lettera inviata alla Fraternità il 3 giugno 1998, successivamente all’incontro con papa Giovanni Paolo II.
La traduzione è a cura di Wojciech Janusiewicz. [C. C.]