Nel presente opuscolo, diffuso in Argentina, è pubblicata la traduzione in lingua spagnola di due testi di Giussani relativi all’Equipe del CLU svoltasi a Milano il 22 marzo 1992.
“Conversación sobre una experiencia” (pp. 5-19) corrisponde al testo “Conversazione su un’esperienza” edito in CL-Litterae Communionis (6, 1992: pp. 4-11) e successivamente tradotto in lingua spagnola per la rivista CL-Litterae Communionis (“Conversación sobre una experiencia”, in CL-Litterae Communionis, 7-8, 1992: pp. 2-9). Si tratta dell’intervento dell’Autore durante la recita dell’Angelus e delle Lodi e della successiva assemblea con gli studenti.
“Aquel por el cual se vive” (pp. 20-28), traduzione di “Colui per cui si vive” (Il Sabato, aprile 18, 1992, pp. 88-91), è l’intervento di Giussani al termine dell’assemblea.
Nel giugno dello stesso anno il testo è pubblicato anche nel periodico Esquiú (Junio 28, 1992, pp. 25-29); titolo invariato.
Le traduzioni sono a cura di Inés Cassone e Martín Sisto. [C. C.]